sábado, 28 de julio de 2012

Minijob


A veces me pregunto cómo han podido meter ocho horas de trabajo en una jornada que de por sí es tan corta.

Agota KristofNo importa

La traducción es de Julieta Carmona Lombardo; la fotografía, de Miguel Ferraz.

viernes, 20 de julio de 2012

XX - XY


Todo el mundo miente, de acuerdo…Pero hay quien lo hace demasiado alejado de la verdad. Me gustaría saber a qué distancia estamos nosotros.

Eider Rodríguez – Un montón de gatos

Traducción de Zigor Garro y Eider Rodríguez, fotografía de Blanca Viñas.

domingo, 8 de julio de 2012

Con el agua al cuello



Cuando las charcas pierden profundidad, a las ranas se les seca el lomo…Y solo cuando las ranas mueren se entera uno de que también viven en las casas.

Herta Müller – En tierras Bajas.

La traducción es de Juan José del Solar; la fotografía es de David Creedon.

 

sábado, 9 de junio de 2012

Director


Perderé la carrera porque no soy un caballo de carreras…Soy un ser humano y tengo mis propios pensamientos, mis secretos y una condenada vida en el cuerpo que él no sabe que existe porque es un memo. Supongo que a ustedes esto les hará gracia, que yo diga que el director es un estúpido cabrón, cuando yo apenas sé escribir y él sabe leer, escribir y sumar como un catedrático. Pero lo que digo es la pura verdad. Él es un imbécil y yo no, porque yo sé ver lo que hay dentro de los que son como él mejor que él lo que hay dentro de los que son como yo.

Alan SillitoeLa soledad del corredor de fondo.

La traducción es de Javier García Sánchez. La fotografía es de Levan Kakabadze.





martes, 5 de junio de 2012

Progreso



El tiempo es el sistema que debe cuidar de que no ocurra todo al mismo tiempo.
Cees Nooteboom - La historia siguiente

La traducción es de Julio Grande; la fotografía, de Miguel Ferraz Araújo.

sábado, 19 de mayo de 2012

Venta ambulante


Las cifras del mercado del fútbol indican que unos veinte mil futbolistas africanos quedaron perdidos y sin papeles en Europa cuando los clubes que los trajeron clausuraron sus contratos. Por ello, la FIFA prohíbe las transferencias internacionales de menores de dieciocho años, salvo tres excepciones: si los padres del jugador…camban de domicilio al país donde su hijo va a jugar al fútbol, si la transferencia se efectúa dentro de la Unión Europea o el Espacio Económico Europeo, o si el domicilio del jugador en el país vecino se encuentra a una distancia máxima de cien kilómetros del club que lo recibe.

Leonardo FaccioMessi

La fotografía es de Salvi Danés.

sábado, 12 de mayo de 2012

Humo



Porque si así tratan a la leña verde, ¿qué será de la leña seca?

Breece D’J PancakeTrilobites

La traducción es de Albert Fuentes; la fotografía, de Alvaro Deprit.